HEDI Logo
HEDI Logo
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content

FAQ

What types of cables do we offer?

  • PVC cable (H05VV-F)
  • Rubber cable (H05RR-F)
  • Neoprene rubber cable (H07RN-F)
  • HEDI amoured cable (AT-N07V3V3-F)
  • HEDI amoured cable PLUS (H07BQ-F)
PVC cable (H05VV-F)

PVC cable (H05VV-F)

für den ständigen Einsatz in trockener Umgebung

HEDI Meterware

Diese Leitung ist nur in trockenen Räumen zugelasen.

Rubber cable (H05RR-F)

Rubber cable (H05RR-F)

for short-term outdoor use

HEDI Meterware

Diese Gummi-Leitung aus Naturkautschuk ist nur in trockenen Räumen und bei einem kurzfristigen Einsatz im Freien zugelassen und zu verwenden.

Neoprene rubber cable (H07RN-F)

Neoprene rubber cable (H07RN-F)

for permanent outdoor use

HEDI Meterware

Diese Leitung ist für den ständigen Einsatz im Freien und auf Baustellen zugelassen. Sie ist öl- und UV-beständig.

Logos K2 + DGUV-I
HEDI amoured cable (AT-N07V3V3-F)

HEDI amoured cable (AT-N07V3V3-F)

extremely robust cable for permanent outdoor use

HEDI Meterware

This cable is suitable for particularly rough operation and is approved for use outdoors and on construction sites (not approved for use on German construction sites)!


Vollkommen wetterfest, öl- und säurebeständig, mikrobenfest und versprödungssicher. Robust gegen Abrieb und Quetschungen. Zugelassener Temperaturbereich -35°C bis +80°C.

HEDI amoured cable PLUS (H07BQ-F)

HEDI amoured cable PLUS (H07BQ-F)

extremely robust cable for permanent outdoor use

HEDI Panzerkabel orange

This line was designed for the highest demands. It is approved outdoors and on construction sites, including in Germany!

Vollkommen wetterfest, öl- und säurebeständig, mikrobenfest und versprödungssicher. Hohe mechanische Belastbarkeit und ein zugelassener Temperaturbereich von -40°C bis +90°C.

Logos K2 + DGUV-I

Which cable type and cross-section do you need?

What material is the cable reel made of?

Kunststoff oder Stahlblech – das hängt von dem jeweiligen Einsatzzweck ab. Die Berufsgenossenschaft (DGUV-I 203-006) schreibt vor, dass auf deutschen Baustellen ausschließlich Kunststoff-Kabeltrommeln verwendet werden dürfen. Die Empfehlung von HEDI ist eine (Voll-)Kunststoff-Kabeltrommel, da diese leicht und aus einem schlagfesten Kunststoff gefertigt ist. Bei der Verwendung der Kunststofftrommel im Innenbereich ergibt sich der Vorteil, dass empfindliche Böden vor Verkratzungen geschützt werden können.


Der Querschnitt der Leitung z.B. 25 m H07RN-F 3G1,5 beschreibt die Querschnittsfläche des Leiters. Und die Fläche ist für die relevanten elektrischen Eigenschaften des Leiters verantwortlich. Der benötigte Querschnitt der Leitung hängt von einigen Faktoren ab: Der maximalen Strombelastbarkeit des Leiters, der Länge des Kabels und dem maximal zulässigen Spannungsabfall. Leiter mit hohem Querschnitt dürfen mit höheren Strömen belastet werden als Leiter mit geringerem Querschnitt.

How much can I load my cable reel?



with coiled cable


with a completely unwound line

AC cable reel


230V ~ 50Hz 16A


1100 Watt


3500 Watt

Three-phase cable reel


400V ~ 50Hz 16A


3000 Watt


9500 Watt

Three-phase cable reel


400V ~ 50Hz 32A


6100 Watt


19500 Watt

HEDI DiagS

Warum löst der Thermoschutzschalter aus?

  • The thermal circuit breaker is a protective device that must interrupt the circuit in the event of overheating so that there is no danger of excessive heating.
  • The temperature limit values ​​are prescribed by standards.
  • When rolled up, the cable drum heats up faster, even if only a few meters are still rolled up on the drum (please note the information on the type plate).
  • If machines with high power consumption are used without starting current limitation, the thermal protection switch must switch off when the permissible limit values ​​are exceeded.
  • When the drum is heated, two factors work together. On the one hand, it is the temperature of the reel itself that heats up through use, and on the other hand, it is the ambient temperature. These two temperatures add up.


Example: The thermal circuit breaker trips more quickly in cable reel operation at high ambient temperatures, even if the maximum load limit has not yet been reached. On the other hand, if the ambient temperature is low, it will only trigger later, even under high loads.

WARNING

Bridging the thermal circuit breaker can lead to serious defects in the cable reel and to fire. In the case of changes of this kind, any liability on the part of the manufacturer expires and the person responsible is responsible for any resulting damage.

APPLICATION NOTE

If the cable reel overheats, unroll it completely and let it cool down. Then press the red thermal circuit breaker button in the socket insert deeply.

SUMMARY:

Das Auslösen des Thermoschutzschalters und damit die Abschaltung der Kabeltrommel ist eine vorgeschriebene Funktion und dient der eigenen Sicherheit des Benutzers. Bei hoher Umgebungstemperatur oder bei Einsatz von großen Maschinen ohne Anlaufstrombegrenzung ist das Auslösen des Thermoschutzschalters vorgeschrieben und normal. Dies ist kein Defekt!

Sie haben noch weitere Fragen zum Thermoschutzschalter?

Schutzleiter-Widerstand zu hoch bei DGUV Vorschrift 3 (ehem. BGV A3) Prüfungen

Üblicherweise ist bei Prüfgeräten ein Widerstandsgrenzwert für Schutzleiter von 0,3 Ω voreingestellt. Dies ist auch richtig, zumindest für die meisten prüfpflichtigen Geräte, welche kurze Anschlussleitungen bis maximal 5 Meter haben. Bei Verlängerungsleitungen oder Kabeltrommeln ist die Leitung oft länger. Deshalb muss der Widerstandsgrenzwert wie in der Norm DIN VDE 0701-702 unter Punkt 5.3 beschrieben dementsprechend angepasst werden.

DIN VDE 0701-702 point 5.3

For cables up to 5 m in length and up to a rated current of 16 A, proof must be provided that the resistance of the protective conductor does not exceed the limit value 0.3 Ω. For longer cables up to a rated current of 16 A, the limit value may be increased by 0.1 Ω for every 7.5 m additional length up to a maximum value of 1 Ω.

An example with a 50 meter cable reel:

Die ersten 5 Meter ≙ 0,3 Ω die restlichen 45 Meter geteilt durch 7,5 = 6 (≙ 0,6 Ω)

Thus, for a cable drum with 50 meters of cable, a limit value of 0.9 Ω instead of 0.3 Ω applies

DGUV Information 203-006 (bisher BGI / GUV-I 608)

DGUV-I 204-006 regulates the selection and operation of electrical systems and equipment on construction and assembly sites.

  • Only cables, cable reels and socket distributors with splash-proof sockets (protection class IP44 or higher) are permitted.
  • Use of H07RN-F and H07BQ-F cables.
  • In the case of cable reels, both the handle, the twist grip and the drum body must be made of an insulating material or be encased in one.

For more information, please refer to the current version of DGUV-I 203-006, which you can download on the Internet from the employer's liability insurance association.

Discover products and offers

You can now conveniently access our catalogs and brochures. Always be up to date, by accessing our Oxomi portal you always have the latest versions of our articles, catalogs and advertising materials at hand.

Oxomi
HEDI Downloads

Sie haben noch weitere Fragen oder Interesse an unseren Produkten? Kontaktieren Sie uns, wir vermitteln Sie gerne an einen Fachhändler in Ihrer Nähe oder beraten Sie zu unseren Produkten.

Contact us

When you contact us, you consent to the processing of the transmitted data for the purpose of handling your request. The consent is voluntary. You can revoke your consent at any time by sending us an informal declaration, without this affecting the lawfulness of the processing carried out on the basis of the consent until revocation. Should the consent be invalid, the data processing will be carried out on the basis of Art. 6 Para. l lit. f DS-GVO for the purpose of processing your request. For further information, please refer to the data protection declaration. .

*PFLICHTFELD

Adress:

HEDI GmbH

Elektro- und Gerätebau

Schöneggweg 17

D-87727 Babenhausen

Phone:

049 (0) 8333 92 11 -0

Fax:

049 (0) 8333 92 11 -75

E-Mail address: